Dois-je ajouter un S à « hautes » et « format »
Mise à disposition des fichiers haute définition au format RAW et TIF par voie électronique.
Bonjour
Haute définition (HD) est une classification d’équipements de télédiffusion et de vidéo numérique ayant une définition d’au moins 720 pixels. (singulier)
RAW est un format de fichier pour les images numériques.
TIF est un format de fichier graphique.
Écrivez:
Mise à disposition des fichiers haute définition aux formats RAW et TIF par voie électronique.
Bonjour Laura1,
1- « haute définition » signifie « de haute définition », et reste au singulier.
C’est une norme de vidéo numérique qui s’applique à l’ensemble des technologies audiovisuelles numériques.
2- Il y a deux formats (RAW et TIF), donc on utilise le pluriel.
Mise à disposition des fichiers haute définition aux formats RAW et TIF par voie électronique.
Merci pour vos réponses!
Dans le cas ou j’écrirai : Mise à disposition des fichiers haute définition aux formats JPG ou TIF par voie électronique.
Dois-je mettre formats au pluriel si je sépare JPG et TIF par « ou » ?
@czardas : d’après votre définition, HD ne s’appliquerait que pour la vidéo, pensez vous qu’il est pertinent de parler de HD pour des photos numériques ?
La préposition ou indique ici l’addition puisque les deux formats sont possibles.
Le ou a la valeur de et.
On utilisera aussi le pluriel.
@Phl (par rapport à la question que j’ai laissée @czardas dans ma précédente réponse) je n’avais pas lu votre réponse : « C’est une norme de vidéo numérique qui s’applique à l’ensemble des technologies audiovisuelles numériques. » et donc la photo numérique…
Du reste, ne pensez vous qu’il faille plutôt écrire : en formats JPG et TIF , plutôt que au format ?
Je ne vois pas de raison grammaticale qui imposerait d’utiliser l’un ou l’autre.
Les deux propositions me semblent correctes.
Je dirais au format JEPG et en JEPG.
Dans une phrase extraite d’un livre sur ma profession, l’accord pluriel de « au format » n’est pas fait, est-ce une faute dans le cas suivant?
« Calibration des fichiers et la livraison au format JPG ou TIF par voie électronique. »
Le choix se fait manifestement en amont et on parle ici de la livraison du format choisi.
Seul l’un des deux formats sera envoyé.
Il s’agit d’un « ou » exclusif, et le singulier s’impose.
Si, en revanche, il est possible d’obtenir les deux formats, alors il faut le pluriel.
Merci pour vos retours PhL.
Je n’arrive pas à m’arrêter sur l’une de ces formulations, c’est une phrase que je vais utiliser régulièrement sur mes devis et factures à l’avenir, donc il n’est pas sans importance qu’elle soit bien correcte et explicite.
Avez vous une préférence ?
– Mise à disposition des fichiers JPG et TIF haute définition par voie électronique. (J’ai peur que l’on comprenne que, seulement, les formats TIF sont en haute définition…)
– Mise à disposition des fichiers aux formats JPG et TIF haute définition par voie électronique.
– Mise à disposition des fichiers haute définition en JPG et TIF par voie électronique.
– Mise à disposition des fichiers haute définition aux formats JPG et TIFF par voie électronique. (L’originale…)
Mise à disposition des fichiers haute définition aux formats JPG et TIF par voie électronique.
ou
Mise à disposition, par voie électronique, des fichiers haute définition aux formats JPG ou TIF.
Le « ou » permet de laisser un choix tout en proposant les deux formats comme l’atteste le pluriel de formats.
Je n’ai pas les connaissances techniques, mais je me demande si ce sont les fichiers ou les formats qui sont en haute définition ?
Ce sont les fichiers qui sont en haute définition, indépendamment de leur format. Et, dans ce sens, il doit être plus pertinent de choisir une formulation où haute définition est placé juste après fichiers…
La version d’origine semble s’imposer d’elle-même… votre proposition 2 est efficace mais peut être moins fluide que la version 1, avec cette coupure séparée par les virgules ?…
Avec mes remerciement pour votre aide