De ou du (terme générique)

Une des forces motrices du/de changement est la capacité de…

Pourriez-vous expliquer quelle serait ici la différence entre « du changement » et « de changement » ?
Quel est l’emploi correct pour signifier « de tout changement », « du changement en général » ?

Merci à vous,

AG Maître Demandé le 9 juillet 2020 dans Question de langue

Pour vous améliorer en orthographe, testez les modules d’entraînement du Projet Voltaire :

1 réponse(s)
 

Bonjour

#1 question

Je pense que c’est comme
1) je parle de foot = je parle de n’import quel match/équip
2) je parle du foot = je parle d’un certain match/équip

#2 question

Voyons
1) le propriétaire de l’usine = the owner of the factory (specifique)
2) les propriétaires d’usine = the owners of factory (général)

Alors…j’écrirais « les forces de changement » pour dire le changement en général

Et je le mettrais en place dans votre phrase comme

Une des forces motrices de changement est la capacité de ….

Edwin

Edwindwianto Grand maître Répondu le 9 juillet 2020

Merci Edwin !

le 10 juillet 2020.

De rien AG

le 10 juillet 2020.

Pour ne plus vous poser cette question ni tant d'autres,
découvrez les modules d’entraînement en orthographe et en expression du Projet Voltaire :

Votre réponse
Question orthographe est un service proposé par Woonoz, l'éditeur du Projet Voltaire et du Certificat Voltaire.