C’était ou c’étaient

C’était de vraies pierres.

sylvieT Amateur éclairé Demandé le 19 novembre 2015 dans Accords

Pour vous améliorer en orthographe, testez les modules d’entraînement du Projet Voltaire :

14 réponse(s)
 

Bonjour Zully, merci de votre réponse. Apparemment, je ne sais pas lire. La suite est « (…) c’étaient bien (…) les seuls endroits ». Donc il n’y a pas de faute, « c’étaient » est correctement accordé. Excusez-moi pour l’inutilité de ma question.

Mentalink Débutant Répondu le 24 juillet 2019

Tout est bien qui finit bien ! Vous êtes devenu plus attentif et c’est excellent.

Zully Grand maître Répondu le 24 juillet 2019

Et c’étaient, surtout, les prémices de ce que la vie lui réservait. Aient si j’ai bien compris ?  On peut, peut-être effectivement, trouver la réponse en passant du passé au présent, où la réponse semble plus évidente. Et, c’est, surtout, les prémices ne sonne pas très bien, me semble-t-il. Ainsi, Et, ce sont, surtout, les prémices, donc pluriel : c’étaient.

Pagan29200 Débutant Répondu le 11 août 2022

Aaah « c’était.c’étaient » ! Que voilà un pur exemple de ce qui « prend la tête » !

Pour ma part, j’ai tendance à utiliser le singulier dès que le « c' » ou « ce » peut être remplacé par « cela ».

« Le contenu des cartons différait sensiblement : dans le premier c’était des photos anciennes, dans l’autre, de la vaisselle ». Lire « c’étaient des photos » me fait aussi bizarre que si j’écrivais « ça sentaient les champignons ».

« C’était des photos » sous entend : ce que je voyais, cela était des photos », « la chose que je voyais était des photos » donc vraiment ici je trouve que le singulier est normal, et c’est le cas dans beaucoup de phrases ou « c' » et « ce » sont équivalents à « cela » ou à « la chose » (ou autre équivalent)

Sinon,  le contexte de situation et donc de langage aide bien aussi. Il est certain que si on veut traduire les mots d’une personne affolée qui vient de voir deux escrocs opérer dans un magasin et les voit en sortir, le « c’est eux je les ai bien vus » dit d’une traite, traduira bien mieux le contexte qu’un très posé « ce sont eux », puis virgule bien marquée, puis fin de phrase  🙂

J’espère avoir pu aider…

Emsi Érudit Répondu le 16 février 2024

Pour ne plus vous poser cette question ni tant d'autres,
découvrez les modules d’entraînement en orthographe et en expression du Projet Voltaire :

Votre réponse
Question orthographe est un service proposé par Woonoz, l'éditeur du Projet Voltaire et du Certificat Voltaire.