RE: Souviens-t’en ou souviens-toi d’eux ?

Bonjour,

Dit-on « souviens-toi d’eux » ou « souviens-toi d’eux » (pour la phrase « souviens-toi de tes amis »)?

Merci de votre aide

Jean Amateur éclairé Demandé le 25 avril 2020 dans Général
5 Réponses

Oui Tara, l’utilisation de en pour désigner des humains n’a jamais été considérée comme incorrecte, plutôt de mauvais style par certains. Extrait de cet article qui fait un point sur cette question :
« A lire les ouvrages de grammaire on pensera qu’il y a une norme : le pronom personnel lui représente des personnes, les pronoms adverbiaux en et y des animaux ou des choses. Elle prend, selon les auteurs, une forme plus ou moins stricte : pour les uns, c’est une règle qui souffre des exceptions, pour les autres ne pas la respecter c’est tomber dans un parler négligé. »

Vu sur le site canadien du Bescherelle :
« Remarque : Employés comme pronoms personnels, « en » ou « y » représentent le plus souvent des objets, des animaux ou encore des idées abstraites. En ce qui concerne les personnes, il est recommandé d’utiliser le pronom personnel proprement dit. Ainsi on ne dira pas, par exemple, à propos de Greta Thunberg : « Tout le monde en parle », mais bien plutôt « Tout le monde parle d’elle ». »
(souligné par moi.)

La 9e édition du dictionnaire de l’Académie est plus neutre qui évoque simplement un usage, sans faire état du registre.
« L’antécédent est, de nos jours, plutôt une chose, un animé non humain ou toute une partie d’énoncé. Mais il s’agit là d’un usage plutôt que d’une règle. »

Et glanés sur un forum, des jugements – qui montrent la prégnance de cette « règle » dans l’esprit de certains – de locuteurs natifs

Chimel dit
Maintenant, je peux très bien tolérer que quelqu’un dise « Marie, je m’en souviens » (peut-être parce qu’on associe inconsciemment Marie et une série de choses qui lui sont liées), « les enfants, je m’en occupe… » Sans doute m’arrive-t-il de le dire aussi.

Mais jusqu’à nouvel ordre, ce n’est pas la règle. Je pense que nous devons être clairs là-dessus pour tous nos amis étrangers qui nous lisent.

Itka dit
Tu as mille fois raison, Chimel ! (Et la règle en question est parfaitement authentique).

Et d’un locuteur non natif enseignant de FLE

talaimendi dit
 Je suis prof de FLE en Espagne et aujourd’hui c’était la leçon des pronoms EN et Y. J’ai tout bien expliqué et j’ai expliqué aussi comme on ne peut pas remplacer les personnes par EN-Y:

– Je parle de ton père; je parle de lui; JAMAIS j’en parle.

 

Il est aussi des cas où les deux pronoms ne sont pas toujours substituables :

Jean, Marie et Pierre ont été amis autrefois, puis ils se sont perdus de vue.

(1) Jean est sûr que Marie se souvient de lui.
(2) Jean est sûr que Marie s’en souvient.

Dans (1) de lui peut renvoyer aussi bien à Jean qu’à Pierre ; en (2), en ne peut renvoyer à Jean, seulement à Pierre. Le cas échéant, on pourra donc préférer l’emploi de en pour lever l’ambiguïté (bon en principe le contexte devrait suffire à lever l’ambiguïté, mais des fois que non).

phil-en-trope Grand maître Répondu le 26 avril 2020

Merci!

le 29 avril 2020.
Votre réponse
Question orthographe est un service proposé par Woonoz, l'éditeur du Projet Voltaire et du Certificat Voltaire.