RE: Qui parle ?
Bonjour,
J’ai un problème avec cette phrase :
Une fois le testament lu, le conseiller Vashian regarde
Kendra, qui le remercie et le congédie.
La tournure de la phrase me pose un problème.
1°) Vashian agit en regardant Kendra puis le pronom relatif « Qui » donne l’antécédent de Vashian donc normalement le pronom relatif devrait faire reference a l’antecedent, c’est a dire le personnage Vashian. Mais dans cette phrase le pronom relatif « qui » represente Kendra.
Est ce une erreur de l’auteur ou j’ai loupé une règle ?
Bonjour,
Davantage de contexte permettrait de lever l’ambiguïté.
Par curiosité, Czardas, où voyez-vous une ambiguïté dans la phrase citée ? 😯