RE: problème de syntaxe: que je souhaite assister ou que je souhaiterais assister?
bonjour/bonsoir,
je m’enmèle les pinceaux. dans ma phrase : »J’apprécie également le travail administratif et c’est avec un vif intérêt que je souhaiterais assister votre personnel. »
est-ce que cela se dit en français ? : Avec un vif intérêt que « je souhaiterais » ( conditionnel +verbe) ou est-il plus approprié d’utiliser le présent?
merci pour vos corrections/aide/vos lumières.
Dictionnaire de l’Académie :
Intérêt : Attention, curiosité qu’une chose éveille dans l’esprit, qui incite à la mieux connaître, à s’en informer.
J’ai lu cet ouvrage avec le plus vif intérêt. Il porte beaucoup d’intérêt à l’histoire, aux sciences.
À mon sens votre phrase est très maladroite, vous vous compliquez la vie, voilà pourquoi vous vous emmêlez les pinceaux.
On éprouve un grand / vif intérêt pour quelque chose. Vous ne pouvez pas « souhaiter avec un vif intérêt » ça n’est pas français.
De plus, j’ai toujours appris que, dans un courrier professionnel, le conditionnel est à éviter, car il introduit un doute.
Vous savez que vous le souhaitez, c’est sûr. Donc l’indicatif est vivement recommandé :
Je souhaite intégrer votre équipe / j’assisterai votre personnel.
Ma suggestion :
J’apprécie également le travail administratif, et c’est bien volontiers que j’assisterai votre personnel (sous-entendu « si vous m’embauchez »).
Cathy Lévy
« Je souhaite » et « Je souhaiterais » sont tous deux au présent…