RE: PP avec un infinitif sous-entendu

Répondu

Bonjour,
J’aurais besoin d’une petite explication sur deux exemples de phrase :
– Nous avons fait les escales que nous avions prévu (« de faire » est sous-entendu)
– Nous avons fait les escales que nous avions prévues hier soir
Pourquoi faut-il accorder dans la seconde phrase ? « De faire » y est bien sous-entendu également me semble-t-il ..

Je vous remercie pour vos réponses ! 🙂

Cyril17 Grand maître Demandé le 11 janvier 2018 dans Accords
5 Réponses

Bonjour,

L’ OQLF  trouve ses sources d’inspiration dans le B.U. de Grevisse. On peut donc s’y fier.

Voici ce que Grevisse écrit à ce sujet : (douzième édition §913 p.1374)

Les participes cruditdésiréosépensépermisprévu,promispusu, voulu et autres semblables restent invariables lorsqu’ils ont pour objet direct un infinitif ou une proposition à sous-entendre après eux.
Le pronom que qui précède est alors objet direct du verbe à sous-entendre et non du participe.

Suivent des exemples :

J’ai fait tous les efforts que j’ai pu.
Elle m’a donné tous les renseignements que j’ai voulu.
A-t-elle connu tous les succès qu’elle avait prévu ?
Il n’a pas obtenu les indemnités qu’il avait prévu.

À l’exception de pouvoir, ces verbes peuvent aussi avoir un objet direct placé avant eux et commandant l’accord du participe. Il est donc important de consulter le sens.(en général  l’infinitif ne peut pas être sous-entendu)

Elle a remboursé les sommes qu’elle avait dues.
Il débita des histoires que nous n’avons pas crues.
Il a cité toutes les paroles que j’avais dites.

Écrivez donc en toute sérénité :

Nous avons fait les escales que nous avions prévu.

czardas Grand maître Répondu le 11 janvier 2018

Cela signifierait que, quand on écrit : « nous avons prévu des escales », escales n’est pas COD mais qu’il faut comprendre « nous avons prévu (de faire) des escales ».
Vous, ou plutôt Grevisse, avez sûrement raison. Mais, alors, pourquoi prévoir serait-il un verbe transitif dont la qualité serait de ne jamais avoir de COD mais d’annoncer un verbe (explicite ou sous-entendu) introduit de surcroît par un de ?

le 11 janvier 2018.

Prévoir est un verbe transitif.

le 11 janvier 2018.

Où il se confirme que dialoguer n’est pas simple et ce fil s’embrouille…
« Il n’a pas obtenu les indemnités qu’il avait prévu », écrivez-vous. Il n’a pas obtenu les indemnités qu’il avait prévu d’obtenir. Qu’est-ce qu’il avait prévu ? D’obtenir (les indemnités). Très bien, là, nous sommes d’accord, les indemnités ne sont pas COD, du moins de prévoir.
Mais quid, par exemple, de la phrase : « Il n’a pas obtenu les indemnités qui avait été prévues » ? Dans ce cas, il n’y a aucun verbe sous-entendu : qu’est-ce qui avait été prévu : les indemnités.

Prévoir est transitif, et c’est bien ce que j’ai mis (dès le premier post, d’ailleurs).
La question que je pose dans mon commentaire est :  pourquoi ne pourrait-il pas y avoir « escales » comme COD ? Dans la proposition : « Les escales que nous avons prévues« , à la question « qu’est-ce qui a été prévu ? », il est tout à fait licite de répondre « des escales ».

Mais, comme je l’ai dit plus haut, ce fil s’embrouille… La question surgira à nouveau tôt ou tard.

le 11 janvier 2018.

Je viens de voir votre commentaire Czardas.
Je vois que les experts du site ne sont pas tous d’accord à ce sujet. J’avoue être carrément perdu .. Je vais demander à l’Academie ce qu’elle en dit. Je vous tiendrai tous informés ! 🙂

le 11 janvier 2018.
Votre réponse
Question orthographe est un service proposé par Woonoz, l'éditeur du Projet Voltaire et du Certificat Voltaire.