RE: pour incarner la femme qu’elle s’était rêvé(e) être
« Elle puisa dans ses dernières ressources pour incarner la femme qu’elle s’était rêvé(e) être »
J’ai un gros doute sur qui est le COD ?
Est-ce « la femme » -> rêvée
Est-ce « s »->rêvée
Est-ce « être la femme » -> rêvé
Merci d’avance pour vos lumières !
Pour répondre à votre nouvelle question, oui, « qu’elle avait pensé devenir » (plutôt que « être ») serait correct, mais on perd la notion de « rêve » et « d’idéal », c’est dommage.
Mes suggestions :
La femme qu’elle rêvait de devenir / qu’elle avait toujours rêvé de devenir
La femme qu’elle espérait devenir dans ses rêves