RE: L’emploi d’une conjugaison au passé est-il en pareils cas approprié ?
Bonjour.
« Le père m’a demandé si j’étais « el gringo con la plata », soit l’acheteur de leur marchandise. »
Il s’agit d’une action qui vient de se dérouler. Disons, il y a une heure. Est-il ici correct d’employer une conjugaison au passé, plutôt qu’au présent ? Car ne m’a pas été demandé si je l’étais, mais si je le suis ! Devrais donc plutôt écrire : « Le père m’a demandé si je suis « el gringo con la plata », soit l’acheteur de leur marchandise » ? C’est un cas récurrent qui me fait systématiquement douter.
Un cas semblable : « Deux jours après son refus, quand je m’étais rendu au port demander aux uns et aux autres un passage vers Trinidad, le capitaine du Santa Maria dépêche un émissaire. »
Je m’étais ou je me suis ?
Merci d’avance pour votre attention.
Pour exprimer une action qui se déroule dans le présent, dans un texte exprimé au passé, l’imparfait s’impose en effet après « si ».
Le père me demande si je suis « el gringo con la plata »
Le père m’a demandé si j’étais « el gringo con la plata »
Le second cas n’est pas semblable, car tout se passe dans le passé :
Deux jours après son refus, quand je m’étais rendu au port…., le capitaine du Santa Maria avait dépêché un émissaire.
Vous pourriez également dire :
Deux jours après son refus, quand je me rends au port…., le capitaine dépêche…
Deux jours après son refus, je me rends au port…., et aussitôt le capitaine du Santa Maria dépêche un émissaire.
Merci Cathy Lévy, je vais ajouter cette donnée (« pour exprimer une action qui se déroule dans le présent, dans un texte exprimé au passé, l’imparfait s’impose ») dans mon dossier intitulé « en cas de doute », à consulter avant de faire appel à Projet Voltaire pour ne pas risquer de vous poser deux, trois, quatre fois la même question.

Cathy Lévy
en pareil cas
Car il ne m’a pas été demandé si j’étais cet homme, mais je l’étais bel et bien !
Devrais-je donc
Pompadour
« En pareils« , avec un « s », non ? Vu que je souhaite savoir si dans tous les cas semblables cet emploi est approprié…
(« Devrais-je donc » est une faute d’inattention.)