RE: « Jamais entendu de prénom(s) aussi poétique… »

Répondu

Bonjour,

Je suis face à cette phrase :

« La mystérieuse inconnue s’appelait donc Aurore. Jo n’avait jamais entendu de prénom aussi poétique que celui-là. »

L’idée est claire : il n’existe pas ne serait-ce qu’un seul prénom aussi beau que celui-là. Ainsi, le singulier « prénom » semble logique.

Me confirmez-vous que c’est correct ?

Merci !

VincentDlrx Débutant Demandé le 6 mai 2024 dans Accords
4 Réponses
Meilleure réponse

Bonjour,

Grammaticalement « de » est ici un  déterminant indéfini pluriel (qui remplace « des » dans les phrases négatives mais également devant un adjectif postposé dans les phrases positives)

« Jo avait entendu des prénoms aussi poétiques » -> « Jo n’avait jamais entendu de prénoms aussi poétiques que celui-là. »

Il est vrai que si l’on considère « de » comme un marqueur de quantité ( ce qu’il n’est pas mais la logique de l’interprétation  de la langue l’admet) , il en aurait donc entendu moins de un et le singulier s’entend -> « Jo n’avait jamais entendu de prénom aussi poétique que celui-là. »

Le scripteur peut se faciliter la tâche : le déterminant indéfini singulier existe, c’est « un » qui vaut pour tout les cas.

« La mystérieuse inconnue s’appelait donc Aurore. Jo n’avait jamais entendu un prénoms aussi poétique que celui-là. »

« La mystérieuse inconnue s’appelait donc Aurore. Jo avait autrefois entendu un prénom aussi poétique que celui-là. »

Ouatitm Grand maître Répondu le 7 mai 2024
Votre réponse
Question orthographe est un service proposé par Woonoz, l'éditeur du Projet Voltaire et du Certificat Voltaire.