RE: genre des noms de ville et des pays

« Reims ressemblait à ce qu’il était autrefois »

« Mourmansk et Vladivostok restent accessibles en hiver, mais ils sont situés à de très grandes distances de…. »

J’ai le sentiment que l’usage est assez flottant concernant le genre des noms de ville mais là le masculin me surprend. Ne sous-entendons pas « la ville de  » ?

« L’Europe et la Russie ne sont pas sérieusement touchés »
Et bizarrement pour cette phrase, je suis étonnée du masculin aussi, certes ce sont les pays mais ne dit-on pas la Russie et l’Europe…

Merci de m’aider à y voir plus clair !

Illys Érudit Demandé le 18 septembre 2021 dans Question de langue
5 Réponses

Joëlle remarque que, précédé de « tout », le nom de ville est masculin.
C’est la même chose avec l’adjectif « vieux » : Le vieux Lyon, le vieux Marseille, etc… Mais aussi : le vieux La Ciota.
Et de façon générale avec tous les adjectifs pré-posés : grand, vieux, nouveau, ancien, haut…)

—> usage flottant pour les villes. J’ai, quant à moi, décidé une fois pour toute de considérer le genre des villes comme masculin puisque les adjectifs pré-posés sont toujours masculin.
D’autant qu’il y a toujours moyen de détourner la question pour éviter les paradoxes :
La Rochelle est une belle ville (<— La Rochelle est beau) – J’ai séjourné à La Ciotat. Cette ville est agréable (<— il est agréable)

Tara Grand maître Répondu le 18 septembre 2021
Votre réponse
Question orthographe est un service proposé par Woonoz, l'éditeur du Projet Voltaire et du Certificat Voltaire.