RE: Construction / Accords
Bonjour,
Je rencontre des hésitations dans les phrases suivantes :
1. Construction : Désormais, il se passionne à contempler son futur héritage, prétendant ses parents décédés brutalement. [il se passionne pour la contemplation (dans la contemplation ?) de son futur héritage, prétendant que ses parents sont décédés…]
2. Singulier ou pluriel ? : Ils peuvent être un jour appelés à devenir évêque(s ?), comme des hommes mariés pourront demain devenir prêtre(s ?)
3. Trait d’union / pluriel ? : Nous priions en face à face (en face-à-face ?) et disions une dizaine de chapelet(s ?)
Je vous remercie pour vos réponses.
Bonsoir,
1. Désormais, il se passionne à contempler son futur héritage, prétendant ses parents décédés brutalement.
Le participe présent situant l’action exactement dans le présent ( comme son nom l’indique), désormais n’est pas approprié puisqu’il se réfère à la même période.
Vous ne pouvez pas écrire : Désormais chantant, il danse.
Il se passionne dans la contemplation (avec l’idée sous-jacente qu’il ne pense qu’à cela) de son futur héritage, prétendant ses parents décédés brutalement.
2.Ils peuvent être un jour appelés à devenir (des) évêques, comme des hommes mariés pourront demain devenir (des) prêtres ?
3. Nous priions face à face et disions une dizaine de chapelets (il y en a au moins deux donc..pluriel)
Question intéressante car face-à-face (ou face à face) est un nom masculin alors que face à face en qualité d’adverbe s’écrit sans trait d’union.