RE: à ou sur ?
Dans un fascicule sur les ondes du cerveau, je lis :
Avec les ondes alpha, nous commençons à accéder à la richesse créative qui se situe dans notre conscience éveillée. C’est la porte qui ouvre sur des états de conscience éveillée.
Ne serait-ce pas : … la porte qui ouvre à des… ?
J’ai déjà lu parfois : la porte qui donne sur le jardin, mais ici ?
Je vous remercie de vos explications (j’ai lu celles données à Durillon au sujet des remerciements.)
Bonjour Zully,
Il s’agit ici d’une métaphore où la porte désigne les ondes alpha ou la connaissance des ondes alpha.
Quand le sujet de « ouvrir » est l’ouverture elle-même ou l’espace pourvu de cette ouverture, alors « ouvrir » signifie être un moyen d’accès ou de communication vers un espace. Il est suivi de « sur ». On peut le remplacer par « donner sur ».
La fenêtre ouvre sur le jardin.
La porte ouvre sur la chambre.
Cette chambre ouvre sur le jardin par une baie vitrée.
Donc « la porte ouvre sur… »
Mais quelqu’un ou quelque chose ouvre quelque chose à quelqu’un ou à quelque chose.
Ouvrir cette industrie à la concurrence.
Elle a ouvert (la porte) à son amant.
Je pense qu’on pouvait écrire : »les ondes alpha ouvrent (la porte ou la voie) à la découverte des états de conscience éveillée ».
Bon, la phrase était donc correcte. Je comprends grâce à vos explications.
Merci beaucoup.