Interdit à tout véhicule et pas tous véhicules
Interdit à « tous véhicules » est un anglicisme me semble-t-il. Alors qu’il faut écrire interdit à « tout véhicule ». On retrouve cette faute très communément dans les lieux publics sous diverses formes d’ailleurs. Pourriez-vous me donner les raisons grammaticales qui justifient l’obligation de cette forme.
Merci
Interdit à « tout véhicule », signifie « à n’importe quel véhicule » ; l’interdiction est donc absolue et générale.
Interdit à « tous les véhicules » est plus correct, car il n’y a pas d’apposition, voir plus bas.
Après vérification, il apparaît que l’on peut dire et écrire au pluriel dans le sens de
la totalité de, par ex. cesser toutes relations, avoir tous pouvoirs. (Robert)
(Larousse) Devant un nom (en général au pluriel), sans autre déterminant, indique que l’ensemble des cas de figure est considéré (le plus souvent en apposition) : Émission tous publics. Véhicule tout terrain.
En savoir plus sur http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/tout_toute_tous_toutes/78772#ocBs8HjyGArYq3la.99
Merci,
La raison grammaticale est l’utilisation de l’adjectif tous ? Je retrouve aussi cette faute dans « Spectacle tous publics » par exemple.
Ce qui est faux ou disons moins correct, c’est l’utilisation de la phrase : « interdit à tous publics » car il n’y a pas d’apposition.
Il vaut mieux écrire : « interdit à tous les publics » ou « interdit à tout public ».
En revanche, « Spectacle tous publics » est correct car il y a une apposition.
Merci de cette précision pour spectacle tous publics.